Pronomi diretti (deboli o atoni) Nenaglašene direktne zamenice
Jednina:
- mi (mene, me)
- ti (tebe, te)
- La (Vas, persiranje)
- lo (njega, ga)
- la (nju, je)
Množina:
- ci (nas)
- vi (vas)
- li (njih, ih, muški rod)
- le (njih, ih ženski rod)
Nenalašene direktne zamenice (koga? šta?) stoje ispred glagola:
- La vedo. Vidim je.
- Lo vedo. Vidim ga.
- Li/le invito. Pozivam ih.
Primeri:
1. Carlo non mi saluta con molta cordialità. Karlo me ne pozdravlja preterano srdačno.
2. Carlo ti ascolterà con attenzione. Karlo će te saslušati pažljivo.
3. Carlo ti accompagna in macchina alla stazione. Karlo će te odvesti kolima na stanicu.
4. Carlo La incontra spesso dal dottore. Karlo Vas sreće često kod doktora.
5. Carlo lo aspetta davanti al cinema. Karlo ga čeka ispred bioskopa.
6. Carlo la ringrazia sentitamente. Karlo joj iskreno zahvaljuje.
7. Carlo ci capisce alla perfezione. Karlo nas savršeno razume.
8. Carlo vi aiuta quando può. Karlo vam pomaže kad može.
9. Carlo li prega di telefonare. Karlo ih moli da telefonira.
10. Carlo le riceve in casa sua. Karlo ih prima u svojoj kući.
debole - slab
atono - nenaglašen, nečujan
vedere - videti
invitare - pozvati
salutare - pozdraviti
la cordialità - ljubaznost, srdačnost
con molta cordialità - vrlo ljubazno, vrlo srdačno
accompagnare - pratiti
accompagnare in macchina - odvesti, kolima
incontrare - sresti
spesso - često
aspettare - čekati
davanti - ispred
ringraziare - zahvaliti
sentitamente - iskreno
la perfezione - savršenstvo
capire - razumeti
alla perfezione - savršeno
aiutare - mogati, pomoći
quando - kada
potere - moći
pregare - zamoliti, moliti
ricevere - primiti
Zamenica "lo" osim što se odnosi na osobu muškor roda
- Conosci quel signore? Poznaješ li tog čoveka?
- Sì, lo conosco. Da, poznajem ga.
odnosi se i na stvar muškog roda
- Quando compri il giornale? Kada kupuješ novine.
- Lo compro prima di andare in uffico. Kupujem ih pre nego što odem u kancelariju
Zamenica "lo" takođe uzima neutralnu vrednost zamenice cìo (ovo, to), questa cosa (ova stvar)
- È andato via il professore? Je l' izašao profeso?
- No lo so. Ne znam (to).
conoscere - poznavati
comprare . kupiti
andare via - izići
ti/La (ti/Vi)
1. Lorenzo, mi aspetti? Lorenco, čekaš li me?
Sì, ti aspetto. Da, čekam te.
No, non ti aspetto. Ne, ne čekam te.
2. Signorina Maria, mi riconosce? Gospođice Marija, prepoznajete li me?
Sì, La riconosco. Da, prepoznajem Vas.
No, non La riconosco. Ne, ne prepoznajem Vas.
3. Amici miei, mi capite? Prijatelji moji, razumete li me?
Sì, ti capiamo. Da, razumemo te.
No, non ti capiamo. Ne, ne razumemo te.
4. Cari studenti, mi capite? Dragi studenti, razumete li me?
Sì, La cpiamo, Professore. Da, razumemo Vas profesore.
No. non La capiamo Professore. Ne, ne razumemo Vas profesore.
riconoscere - prepoznati
comprare . kupiti
andare via - izići
ti/La (ti/Vi)
1. Lorenzo, mi aspetti? Lorenco, čekaš li me?
Sì, ti aspetto. Da, čekam te.
No, non ti aspetto. Ne, ne čekam te.
2. Signorina Maria, mi riconosce? Gospođice Marija, prepoznajete li me?
Sì, La riconosco. Da, prepoznajem Vas.
No, non La riconosco. Ne, ne prepoznajem Vas.
3. Amici miei, mi capite? Prijatelji moji, razumete li me?
Sì, ti capiamo. Da, razumemo te.
No, non ti capiamo. Ne, ne razumemo te.
4. Cari studenti, mi capite? Dragi studenti, razumete li me?
Sì, La cpiamo, Professore. Da, razumemo Vas profesore.
No. non La capiamo Professore. Ne, ne razumemo Vas profesore.
riconoscere - prepoznati
Uz modalne glagole (dovere, potere, volere) stoji infinitiv spojen sa nenaglašenom direktnom zamenicom:
1. Devo vederti stasera. Moram da te vidim večeras.
vedere + ti = vederti
2. Voglio vederla. Želim da je vidim.
vedere + la = vederla
3. Posso aiutarlo stasera. Mogu da mu pomogem večeras.
aiutare + lo = aiutarlo
4. Posso aiutarvi stasera. Mogu da vam pomognem večeras..
5. Devo invitarli. Moram da ih pozovem.
Može i: zamenica + modalni glagol + infinitiv
1. Ti devo vedere. Moram da te vidim.
2. La voglio vedere. Želim da je vidim.
3. Lo posso aiutare stasera. Mogu da mu pomognem večeras.
4. Vi posso aiutare stasera. Mogu da vam pomognem večeras.
5. Li devo invitare. Moram da ih pozovem.
Pronomi diretti (forti o tonici) - Naglašene direktne zamenice
me (mene)
te (tebe)
Lei (Vas, persiranje)
lui (njega)
lei (nju)
noi (nas)
voi (vas)
loro (njih, za oba roda)
Naglašene direktne zamenice (koga? šta?) stoje iza glagola:
- Vedo lei. Vidi nju.
- Vedo lui. Vidim njega.
- Invito loro. Pozivam njih.
Pimeri:
1. Chi ha salutato quel signore? Koga je pozdravio taj gospodin?
Quel signor ha salutato me. Taj gospodin je pozdravio mene.
Quel signor ha salutato te. Taj gospodin je pozdravio tebe.
Quel signor ha salutato Lei. Taj gospodinje pozdravio Vas.
2. Chi cerca quel signore? Koga traži taj gospodin?
Quel signore cerca lui. Taj gospodin traži njega.
Quel signore cerca lei. Taj gospodin traži nju.
3. Chi ha invitato quel signore?
Quel signore ha invitato noi. Taj gospodin je pozvao nas.
Quel signore ha invitato voi. Taj gospodin je pozvao vas.
4. Chi aspetta quel signore? Koga čega taj gospodin?
Quel signore aspetta loro. Taj gospodin čeka njih.
1. Rispondere
1. Mi capisce? Razumeš li me?
Sì, ti capisco. Da razumem te?
2. Mi ami?
3. Mi accompagni?
4. Mi ascolti?
5. Ci guardi? Gledaš i nas?
Sì, vi guardo. Da, gledam vas.
6. Ci conosci?
7. Ci aspetti?
8. Ci aiuti?
amare - voleti
ascoltare - slušati
gurdare - gledati
2. Rispondere
1. Prendete un caffè? Pijete li kafu?
Sì, lo prendiamo volontieri. Rado ćemo je popiti.
2. Bevete un bicchiere di vino?
3. Invitate Giancarlo?
4. Aiutate il vostro amico?
5. Ricordate quel giorno?
6. Accompagnate il professore?
il bicchiere - čaša
prendere - piti, uzeti
bevere- piti
ricordare - sećati
3. Rispondere
1. Quando guardi la televisione? Kada gledaš televiziju_
Lo guardo dopo cena. Gledam je posle večere.
2. Quando ascolti la radio?
3. Quando chiami la tua amica?
4. Quando lavi la biancheria?
5. Quando incontri la tua amica?
6. Quando inviti Lucia?
chiamare - zvati
lavare - prati
la biancheria - rublje
4. Rispondere
1. Dove fate gli esercizi? Gde radite vežbe?
Li facciamo a casa. Radimo ih kod kuće.
2. Dove lasciate i documenti?
3. Dove portate i quadri?
4. Dove aspettate gli amici?
5. Dove acompagnate gli amici?
6. Dove incontrate Paolo e Giovanni?
fare - raditi
lasciare - ostaviti
portare - nositi
il quadro - slika
lavare - prati
la biancheria - rublje
4. Rispondere
1. Dove fate gli esercizi? Gde radite vežbe?
Li facciamo a casa. Radimo ih kod kuće.
2. Dove lasciate i documenti?
3. Dove portate i quadri?
4. Dove aspettate gli amici?
5. Dove acompagnate gli amici?
6. Dove incontrate Paolo e Giovanni?
fare - raditi
lasciare - ostaviti
portare - nositi
il quadro - slika
5. Rispondere
1. Inviterai le tue amiche? Pozvaćeš tvoje drugarice? / Hočeć li pozvati tvoje drugarice?
Sì, le inviterò. Da, pozvaći ih.
2. Leggerai quelle riviste?
3. Scriverai quelle lettere?
4. Accompagnerai quelle signore?
5. Laverai le camice?
6. Informerai le signorine?
legere - čitati, pročitati
la rivista - čsopis
scrivere - pisati
la lettera - pismo
accompagnare - ispratiti, pratiti
la camicia - košulja
informare - obavestiti
6. Rispondere
1. Ecco i cioccolatini. Li mangi tutti?
Sì, li mangio tutti.
2. Ecco i libri. Li vuoi tutti?
3. Ecco i fogli. Li prendi tutti?
4. Ecco i dischi. Li ascolti tutti?
5. Ecco le ragazze. Le invierai tutte?
Sì, le inviterò tutte.
6. Ecco le paste. Le mangierai tutte?
7. Ecco le canzoni. Le conosci tutte?
8. Ecco le compagni di scuola. Le inviti tutte?
i cioccolatini - čokoladice, čokoladne bombone
il foglio - list papira
il disco - disk, cd
la pasta - pasta
mangiare- jesti
la canzone - pesma
la compagna, drugarica, partnerka
7. Rispondere
1. Vuoi conoscere mio fratello?
Sì, voglio conoscerlo.
2. Vuoi leggere questo libro?
3. Vuoi ascoltare questo disco?
4. Vuoi incontrare questo signore?
5. Poi cantare una canzona?
Sì, posso cantarla.
6. Puoi organizzare una gita?
7. Puoi accompagnare Lucia?
8. Puoi chiamare la professoressa?
conoscere - upoznati, poznavati
cantare - paveti
organizzare - organizovati
la gita - izlet
la professoressa - profesorka
8. Rispondere
1. A che ora deve acompagnare le signorine?
Devo accompagnarle alle dieci.
2. A che ora deve incontrare le amiche?
3. A che ora deve lasciare le chiavi?
4. A che oradeve preparare le valigie?
5. Dove preferisce ascoltare questi dischi?
Preferisco ascoltarli a casa.
6. Dove preferisce aspettare i colleghi?
7. Dove preferisce ricevere gli ospiti?
8. Dove preferisce fare questi esercizi?
a che ora - u koliko sati, kada
la chiave - ključ
la valigia - kofer
preferire - preferirati, više voleti
il/la collega - kolega (m.r. mn. colleghi, ž.r. mn. colleghe)
l' ospite - gost
2. Leggerai quelle riviste?
3. Scriverai quelle lettere?
4. Accompagnerai quelle signore?
5. Laverai le camice?
6. Informerai le signorine?
legere - čitati, pročitati
la rivista - čsopis
scrivere - pisati
la lettera - pismo
accompagnare - ispratiti, pratiti
la camicia - košulja
informare - obavestiti
6. Rispondere
1. Ecco i cioccolatini. Li mangi tutti?
Sì, li mangio tutti.
2. Ecco i libri. Li vuoi tutti?
3. Ecco i fogli. Li prendi tutti?
4. Ecco i dischi. Li ascolti tutti?
5. Ecco le ragazze. Le invierai tutte?
Sì, le inviterò tutte.
6. Ecco le paste. Le mangierai tutte?
7. Ecco le canzoni. Le conosci tutte?
8. Ecco le compagni di scuola. Le inviti tutte?
i cioccolatini - čokoladice, čokoladne bombone
il foglio - list papira
il disco - disk, cd
la pasta - pasta
mangiare- jesti
la canzone - pesma
la compagna, drugarica, partnerka
7. Rispondere
1. Vuoi conoscere mio fratello?
Sì, voglio conoscerlo.
2. Vuoi leggere questo libro?
3. Vuoi ascoltare questo disco?
4. Vuoi incontrare questo signore?
5. Poi cantare una canzona?
Sì, posso cantarla.
6. Puoi organizzare una gita?
7. Puoi accompagnare Lucia?
8. Puoi chiamare la professoressa?
conoscere - upoznati, poznavati
cantare - paveti
organizzare - organizovati
la gita - izlet
la professoressa - profesorka
8. Rispondere
1. A che ora deve acompagnare le signorine?
Devo accompagnarle alle dieci.
2. A che ora deve incontrare le amiche?
3. A che ora deve lasciare le chiavi?
4. A che oradeve preparare le valigie?
5. Dove preferisce ascoltare questi dischi?
Preferisco ascoltarli a casa.
6. Dove preferisce aspettare i colleghi?
7. Dove preferisce ricevere gli ospiti?
8. Dove preferisce fare questi esercizi?
a che ora - u koliko sati, kada
la chiave - ključ
la valigia - kofer
preferire - preferirati, više voleti
il/la collega - kolega (m.r. mn. colleghi, ž.r. mn. colleghe)
l' ospite - gost