Lekcija 20. Povratni glagoli (I verbi reflessivi e pronominali)

Povratni glagoli (Verbi reflessivi e pronominali) se završavaju na  - si, na primer:

  • petinarsi - češljati se
  • ricordarsi - sećati se
  • alzarsi - ustati
  • vestirsi - obući se
  • lavarsi - umivati se

Povratni glagol znači da se glagolska radnja vraća na subjekat. Povratni glagoli stoje uvek sa zamenicom SE. U srpskom jeziku postoji samo jedna povratna zamenica za sva lica jednine i množine: SE, SEBE. U italijanskom, naprotiv, povratna zamenica je za svako lice drugačija. 

  1. mi
  2. ti
  3. si

  1. ci
  2. vi 
  3. si

Glagol koji je povratan u srpskom jeziku nije uvek povratan u italijanskom i obratno:
  • fermarsi - zastati ("fermarsi" povratan, "zastati" nije)
  • ridere - smejati se ("ridere" nije povratan, "smejati se" povratan)
  • ricordarsi - sećati se ("ricordarsi" povratan, "sećati se" povratan)

Promena povratnih glagola u prezentu i futuru I je ista kao da nisu povratni s tim što uz sebe imaju povratnu zamenicu.


Prezent (Presente):

lavarsi - umivati se (I konjugacija=конјугација)

  1. mi lavo – umivam se (ja se umivam)
  2. ti lavi – umivaš se
  3. si lava – umiva se

  1. ci laviamo – umivamo se
  2. vi lavate – umivate se
  3. si lavano – umivaju se

alzarsi – ustati

  1. mi alzo – ustajem
  2. ti alzi – ustaješ
  3. si alza – ustaje

  1. ci alziamo – ustajemo
  2. vi alzate – ustajete
  3. si alzano – ustaju

intendersi – razumeti se (II konjugacija)

1.    mi intendo – razumem se
2.    ti intendi – razumeš se
3.    si intende – razume se

1.    ci intendiamo –razumemo se
2.    vi intendete – razumete se
3.    si intendono – razumeju se

pentirsi – kajati se (III konjugacija)

1.    mi pento – kajem se
2.    ti penti – kaješ se
3.    si pente – kaje se

1.    ci pentiamo – kajemo se
2.    vi pentite – kajete se
3.    si pentono – kaju se



Futur I (Futuro Semplice):

alzarsi – ustati (I konjugacija)

  1. mi alzerò – ustaću
  2. ti alzerai – ustaćeš
  3. si alzerà – ustaće

  1. ci alzeremo – ustaćemo
  2. vi alzerete – ustaćete
  3. si alzeranno – ustaće

intendersi – razumeti se u nešto (II konjugacija)


  1. mi intenderò – razumeću se
  2. ti intenderai – razumećeš se
  3. si intenderà – razumeće se

  1.  ci intenderemo – razumećemo se
  2. vi intenderete – razumećete se
  3. si intenderanno – razumeće se

pentirsi – pokajati se (III konjugacija)


  1. mi pentirò – kajaću se
  2. ti pentirai – kajaćeš se
  3. si pentirà – kajaće se

  1. ci pentiremo – kajaćemo se
  2.   vi pentirete – kajaćete se
  3.   si pentiranno – kajaće se


Povratini glagoli nastaju od prelaznih glagola, npr. lavare – prati, lavarsi – prati se, umivati se (verbi riflessivi) ili postoje isključivo kao povratni glagoli i tada se zovu "verbi pronominali", na primer: pentirsi - kajati se.

Složena vremena ovih glagola grade se uvek sa pomoćnim glagolom "essere". Povratna zamenica se stavlja ispred pomoćnog glagola.


Perfekat (Passato prossimo):

alzarsi – ustati (I konjugcija)

  1. (io) mi sono alzato/a – ustao/la sam (ja sam ustao/la)
  2. (tu) ti sei alzato/a – ustao/la si
  3. (lui/lei) si è alzato/a – ustao/la je

  1. (noi) ci siamo alzati/e – ustali/le smo (mi smo ustali/le)
  2. (voi) vi siete alzati/e – ustali/le ste
  3. (loro) si sono alzati/e – ustali/le ste

Napomena:

Particip prošli kod glagola I konjugacije se dobija kada se na infinitivnu osnovu doda nastavak -ato.

alzarsi – ustati (infinitiv)
alzarsi – arsi = alz (infinitivna osnova)
alz + ato = alzato (particip prošli)

intendersi – razumeti se u

  1.  mi sono inteso/a – razumeo/la sam se (ja sam se razumeo/la)
  2.   ti sei inteso/a – razumeo/la si se
  3. si è inteso/a – razumeo/la je se

  1.   ci siamo intesi/e – razumeli/le smo se
  2.  vi siete intesi/e – razumeli/le ste se
  3.  si sono intesi/e – razumeli/le su se

Napomena:

Glagol intendersi ima nepravilan particip prošli koj glasi inteso.
Particip prošli kod glagola II konjugacije dobija se tako što se na infinitivnu osnovu doda nastavak -uto.

vendere – prodati (infinitiv)
vendersi – prodati se (infinitiv)
vendersi – ersi = vend (infinitivna osnova)
vend + uto = venduto (particip prošli)



vendere – prelazni glagol, vendersi – povratni glagol

Da se malo podsetimo podele glagola prema prelaznosti radnje ili tzv. glagolskog roda. Prema prelaznosti radnje glagoli se dele na prelazne, neprelazne i povratne.


  1.  Prelazni glagoli su glagoli koji označavaju radnju koju vršilac vrši na nekom trpiocu (predmetu ili biću), npr. Prodajem kuću.
  2. Neprelazni glagoli su glagoli koji označavaju radnju koja se ne vrši na trpiocu I često označavaju stanja, npr. Ja plačem.
  3.  Povratni glagoli su, kao što smo napomenuli na početku, glagoli koji označavaju radnju koja se vraća na subjekat. Uz njih uvek stoji zamenica SE.

Iako je to već napomenuto, ponovimo još jednom, povratni glagoli u italijanskom ne moraju se poklapati sa povratnim glagolima u srpskom jeziku, npr. alzarsi – ustati, alzarsi je povratni glagol u italijanskom, a ustati je u srpskom jeziku neprelazni glagol.


pentirsi – kajati se (III konjugacija)

  1. mi sono pentito/a – pokajao/la sam se (ja sam se pokajala)
  2. ti sei pentito/a – pokajao/la si se
  3.  si è pentito/a – pokajao/la se

  1.   ci siamo pentiti/e – pokajali/le smo se
  2. vi siete pentiti/e – pokajali/le ste se   
  3. si sono pentiti/e – pokajali/le su se

Napomena:

Particip prošli kod glagola III konjugacije se dobija kada se na infinitivnu osnovu doda nastavak -ito.

pentirsi – kajati se (infinitiv)
pentirsi – iris = pent (infinitivna osnova)
pent + ito = pentito (particip prošli)


Futur II (Složeni buduće vreme) ili Predbuduće vreme  (Futuro Composto o Futuro Anteriore):

alzarsi – ustati (I konjugacija)

  1. mi sarò alzato/a – budem ustao/la
  2. ti sarai alzato/a
  3. si sarà alzato/a

  1. ci saremo alzati/e
  2. vi sarete alzati/e
  3. si saranno alzati/e

Uz modalne glagole (potere – moći, volere – želeti, dovere – morati) povratni glagoli mogu da se koriste na dva načina:

  1. Povratna zamenica može da ostane uz infinitiv.

    Devo svegliarmi presto. Moram da se rano probudim.

    U ovom slučaju u prošlom vremenu se upotrebljava glagol avere kao pomoćni glagol: Ho dovuto alzarmi presto. Morao/la sam da ustanem rano.

  1. Povratna zamenica može da prethodi modalnom glagolu.
    Mi devo alzare presto. Moram da ustanem rano.

    Ovde će u prošlom vremenu stavlja pomoćni glagol "essere":
    Mi sono dovuto/a alzare presto. Morao/la sam da ustanem rano.

U izrazima koji traže infinitiv zamenica ostaje obavezno uz infinitiv povratnog glagola i uvek se slaže sa subjektom:

Non ho il tempo di annoiarmi. Nemam vremena da se dosađujem.

Ili posle glagola poput "desiderare", "preferire", intendere":

Non desideriamo occuparci dei tuoi problemi.

svegliarsi - probuditi se
il tempo - vreme
annoiarsi - dosađivati se
desiderare - želeti
preferire - više voleti, preferirati
intendere - razumeti



Esrcizio 1. Rispondere

1. Come ti trovi in questa città? (bene) – Mi trovo bene.
2. Quanto tempo ti fermi? (tre giorni)
3. Di che cosa ti occupi? (di elettrodomestici)
4. Di che cosa ti intendi? (di cavalli)
5. Come ti chiami? (Alfredo)
6. Che cosa ti metti? (un vestito nuovo)
7. Di che cosa ti ricordi? (di tutto)
8. Dove ti sistemi? (in albergo)

come – kako
trovarsi – snalaziti se
quanto tempo – koliko
fermarsi – ostati, zaustaviti se
di che cosa – čime        
occuparsi – baviti se (nečim), pobrinuti se za
elettrodomestici – svi mali kućni aparati
intendersi – razumeti se
il cavallo – konj
chiamarsi - zvati se
mettersi – obući se, staviti na sebe
il vestito – odelo
ricordarsi di – sećati se
tutto – sve
sistemarsi – smestiti se
in albergo – u hotelu


Esercizio 2. Transformare

1. Lui si riposa un po'.   – Loro si riposano un po'.
2. Lui si lava con aqua calda.
3. Lui si alza presto.
4. Lui si veste alla moda.
5. Lui si prepara ad uscire.
6. Lui si siede in salotto.
7. Lui si mette a parlare.
8. Lui si diverse alle corse.

riposarsi – odmarati se
lavarsi – umivati se
l'acqua – voda
caldo – topao
alzarsi – ustati
presto – rano
vestirsi – oblačiti se
la moda – moda
prepararsi – spremati se
ad = a
sedersi – sedeti
il salotto – salon
metersi a – početi da
parlare – pričati
divertirsi – zabaviti se (particip prošli: diverso)
la corsa – trka
alle corse – na trkama


Esercizio 3. Rispondere

1.Come vi trovate in questa città? (bene)   – Ci troviamo bene.
2. Quanto tempo vi fermate? (tre giorni)
3. Di che cosa vi occupate? (di elettrodomestici)
4. Come vi chiamate? (Alfredo e Carlo)
5. Che cosa vi mettete? (un vestito nuovo)
6. Di che cosa vi ricordate? (di tutto)
7. Di she cosa vi intendete? (di cavalli)
8. Dove vi sistemate? (in albergo)


Esercizio 4. Rispondere

1. Come ti sei trovato in questa città? (bene)    -  Mi sono trovato bene.
2.  Quanto tempo ti sei fermato? (tre giorni)
3. Di che cosa ti sei occupato? (di elettrodomestici)
4. Che cosa ti sei messa? (un vestito nuovo)  – Mi sono messa un vestito nuovo.
5. Dove ti sei sistemata? (in albergo)
6. In che cosa ti sei specializzata? (in biologia)


biologia - biologija


Esercizio 5. Transformare

1. Lui si è riposato un po'.     – Loro si sono riposati un po'.
2. Lui si è lavato con aqua calda.
3. Lui si è alzato presto.
4. Lui si è preparato ad uscire.
5. Lei si è vestita alla moda.  – Loro si sono vestite alla moda.
6. Lei si è seduta in salotto.
7. Lui si è messa a parlare.
8. Lui si è divertita alle corse.


Esercizio 6. Rispondere

1. Come vi siete trovatti in questa città? (bene)   – Ci siamo trovati bene.
2. Quanto tempo vi siete fermati? (tre giorni)
3. Di che cosa vi siete occupati? (di elettrodomestici)
4. Che cosa vi siete messe? (un vestito nuovo)    –  Ci siamo messe dei vestiti nuovi.
6. Di she cosa vi siete sistemate? (in albergo)
8. Dove vi siete specializzate? (in biologia)


Esercizio 7. Rispondere

1. A che ora deve alzarsi domani? (alle sette)    – Devo alzarmi alle sette.
2. Quanto tempo deve fermarsi? (due settimane)
3. Di che cosa deve occuparsi? (di pubbliche relazioni)
4. Che cosa deve mettersi? (l'abito da sera)
5. Di che cosa deve ricordarsi? (di prendere il passaporto)
6. In che cosa deve specializzarsi? (in cardiologia)

a che ora – u koliko sati
pubbliche relazioni – odnosi s javnošću
l' abito da sera – večernje odelo
il passaporto – pasoš


Esercizio 8. Transformare

1. Tu puoi sistemarti da Mario.   – Voi potete sistemarvi da Mario.
2. Tu puoi riposarti ora.
3. Tu puoi alzarti tardi.
4. Tu puoi iscriverti domani.
5. Tu puoi sederti qui.
6. Tu puoi occuparti dei biglietti.

potere – moći
ora – sada
l' ora – sat
tardi – kasno
iscriversi – upisati se
domani – sutra
sedersi – sesti
qui – ovde
occuparsi – pobrinuti se za, baviti se (nečim)
il biglietto – karta


Esercizio 9. Transformare

1. Voglio alzarmi alle sette.    –  Mi voglio alzare alle sette.
2. Voglio divertirmi stasera.
3. Devo fermarmi alla posta.
4. Devo specializzarmi in cardiologia.
5. Posso occuparmi delle valige.
6. Posso sistemarmi da te.

volere – želeti, hteti
alle sette – u 7
divertirsi – zabaviti se
stasera – večeras
specializzarsi (in) – specijalizovati se za
cardiologia – kardiologija
la valigia – kofer
da te – kod tebe



2 коментара:

Lekcija 29. Pronomi diretti - Zamenice u funkciji direktnog objekta

Pronomi diretti (deboli o atoni) Nenaglašene direktne zamenice Jednina: mi (mene, me) ti  (tebe, te) La (Vas, persiranje) lo (nj...