Povratni glagoli (Verbi reflessivi e
pronominali) se
završavaju na - si, na primer:
- petinarsi - češljati se
- ricordarsi - sećati se
- alzarsi - ustati
- vestirsi - obući se
- lavarsi - umivati se
Povratni glagol znači da se
glagolska radnja vraća na subjekat. Povratni glagoli stoje uvek sa
zamenicom SE. U srpskom jeziku postoji samo jedna povratna zamenica za sva lica
jednine i množine: SE, SEBE. U italijanskom, naprotiv, povratna zamenica je za
svako lice drugačija.
- mi
- ti
- si
- ci
- vi
- si
Glagol koji je povratan u srpskom
jeziku nije uvek povratan u italijanskom i obratno:
- fermarsi - zastati ("fermarsi"
povratan, "zastati" nije)
- ridere - smejati se ("ridere" nije
povratan, "smejati se" povratan)
- ricordarsi -
sećati se ("ricordarsi" povratan, "sećati se" povratan)
Promena povratnih glagola u prezentu
i futuru I je ista kao da nisu povratni s tim što uz sebe imaju povratnu
zamenicu.
Prezent (Presente):
lavarsi
- umivati se (I konjugacija=конјугација)
- mi lavo
– umivam se (ja se umivam)
- ti lavi
– umivaš se
- si lava
– umiva se
- ci laviamo
– umivamo se
- vi lavate
– umivate se
- si lavano
– umivaju se
alzarsi
– ustati
- mi alzo
– ustajem
- ti alzi
– ustaješ
- si alza
– ustaje
- ci alziamo
– ustajemo
- vi alzate
– ustajete
- si alzano
– ustaju
intendersi
– razumeti se (II konjugacija)
1.
mi intendo –
razumem se
2.
ti intendi – razumeš se
3.
si intende – razume
se
1.
ci intendiamo –razumemo se
2.
vi intendete – razumete se
3.
si intendono – razumeju se
pentirsi – kajati se (III konjugacija)
1.
mi pento – kajem se
2.
ti penti – kaješ se
3.
si pente – kaje se
1.
ci pentiamo – kajemo se
2.
vi pentite – kajete se
3.
si pentono – kaju se
Futur I (Futuro Semplice):
alzarsi
– ustati (I konjugacija)
- mi alzerò
– ustaću
- ti alzerai
– ustaćeš
- si alzerà –
ustaće
- ci alzeremo
– ustaćemo
- vi alzerete
– ustaćete
- si alzeranno
– ustaće
intendersi
– razumeti se u nešto (II konjugacija)
- mi intenderò – razumeću se
- ti intenderai – razumećeš se
- si intenderà – razumeće se
- ci intenderemo – razumećemo se
- vi intenderete – razumećete se
- si intenderanno – razumeće se
pentirsi – pokajati se (III konjugacija)
- mi pentirò – kajaću se
- ti pentirai – kajaćeš se
- si pentirà – kajaće se
- ci pentiremo – kajaćemo se
- vi pentirete – kajaćete se
- si pentiranno – kajaće se
Povratini glagoli nastaju od
prelaznih glagola, npr. lavare – prati, lavarsi – prati se, umivati se (verbi
riflessivi) ili postoje isključivo kao povratni glagoli i tada se zovu
"verbi pronominali", na primer: pentirsi - kajati se.
Složena vremena ovih glagola grade
se uvek sa pomoćnim glagolom "essere". Povratna zamenica se stavlja
ispred pomoćnog glagola.
Perfekat (Passato prossimo):
alzarsi
– ustati (I konjugcija)
- (io) mi
sono alzato/a –
ustao/la sam (ja sam ustao/la)
- (tu) ti
sei alzato/a
– ustao/la si
- (lui/lei)
si è alzato/a
– ustao/la je
- (noi)
ci siamo alzati/e – ustali/le smo (mi smo
ustali/le)
- (voi)
vi siete alzati/e
– ustali/le ste
- (loro)
si sono alzati/e
– ustali/le ste
Napomena:
Particip prošli kod glagola I
konjugacije se dobija kada se na infinitivnu osnovu doda
nastavak -ato.
alzarsi – ustati
(infinitiv)
alzarsi
– arsi = alz (infinitivna osnova)
alz + ato
= alzato (particip prošli)
intendersi
– razumeti se u
- mi sono inteso/a – razumeo/la sam se (ja sam se razumeo/la)
- ti sei inteso/a – razumeo/la si se
- si è inteso/a – razumeo/la je se
- ci siamo intesi/e – razumeli/le smo se
- vi siete intesi/e – razumeli/le ste se
- si sono intesi/e – razumeli/le su se
Napomena:
Glagol
intendersi ima nepravilan particip prošli koj glasi inteso.
Particip
prošli kod glagola II konjugacije dobija se tako što se na infinitivnu osnovu
doda nastavak -uto.
vendere – prodati
(infinitiv)
vendersi – prodati
se (infinitiv)
vendersi
– ersi = vend (infinitivna osnova)
vend + uto
= venduto (particip prošli)
vendere – prelazni
glagol, vendersi – povratni glagol
Da se malo podsetimo
podele glagola prema prelaznosti radnje ili tzv. glagolskog roda. Prema
prelaznosti radnje glagoli se dele na prelazne, neprelazne i povratne.
- Prelazni glagoli su glagoli koji označavaju radnju koju vršilac vrši na nekom trpiocu (predmetu ili biću), npr. Prodajem kuću.
- Neprelazni glagoli su glagoli koji označavaju radnju koja se ne vrši na trpiocu I često označavaju stanja, npr. Ja plačem.
- Povratni glagoli su, kao što smo napomenuli na početku, glagoli koji označavaju radnju koja se vraća na subjekat. Uz njih uvek stoji zamenica SE.
Iako je to već
napomenuto, ponovimo još jednom, povratni glagoli u italijanskom ne moraju se poklapati
sa povratnim glagolima u srpskom jeziku, npr. alzarsi – ustati, alzarsi je
povratni glagol u italijanskom, a ustati je u srpskom jeziku neprelazni glagol.
pentirsi
– kajati se (III konjugacija)
- mi sono pentito/a – pokajao/la sam se (ja sam se pokajala)
- ti sei pentito/a – pokajao/la si se
- si è pentito/a – pokajao/la se
- ci siamo pentiti/e – pokajali/le smo se
- vi siete pentiti/e – pokajali/le ste se
- si sono pentiti/e – pokajali/le su se
Napomena:
Particip
prošli kod glagola III konjugacije se dobija kada se na infinitivnu osnovu doda
nastavak -ito.
pentirsi – kajati
se (infinitiv)
pentirsi
– iris = pent (infinitivna osnova)
pent + ito
= pentito (particip prošli)
Futur II (Složeni buduće vreme) ili
Predbuduće vreme (Futuro Composto o Futuro
Anteriore):
alzarsi – ustati (I konjugacija)
- mi sarò alzato/a – budem ustao/la
- ti sarai alzato/a
- si sarà alzato/a
- ci saremo alzati/e
- vi sarete alzati/e
- si saranno alzati/e
Uz modalne glagole (potere – moći, volere – želeti,
dovere – morati) povratni glagoli mogu da se koriste na dva načina:
- Povratna zamenica može da
ostane uz infinitiv.
Devo svegliarmi presto. Moram da se rano probudim.
U ovom slučaju u prošlom vremenu se upotrebljava glagol avere kao pomoćni glagol: Ho dovuto alzarmi presto. Morao/la sam da ustanem rano.
- Povratna
zamenica može da prethodi modalnom glagolu.
Mi devo alzare presto. Moram da ustanem rano.
Ovde će u prošlom vremenu stavlja pomoćni glagol "essere":
Mi sono dovuto/a alzare presto. Morao/la sam da ustanem rano.
U izrazima koji traže infinitiv zamenica ostaje obavezno
uz infinitiv povratnog glagola i uvek se slaže sa subjektom:
Non ho il tempo
di annoiarmi. Nemam vremena da se dosađujem.
Ili posle
glagola poput "desiderare", "preferire", intendere":
Non desideriamo occuparci dei tuoi problemi.
Non desideriamo occuparci dei tuoi problemi.
svegliarsi - probuditi se
il tempo - vreme
annoiarsi - dosađivati se
desiderare - želeti
preferire - više voleti, preferirati
intendere - razumeti
Esrcizio 1. Rispondere
1. Come ti trovi in questa città? (bene) – Mi trovo bene.
2. Quanto
tempo ti fermi? (tre giorni)
3. Di che
cosa ti occupi? (di elettrodomestici)
4. Di che
cosa ti intendi? (di cavalli)
5. Come ti
chiami? (Alfredo)
6. Che
cosa ti metti? (un vestito nuovo)
7. Di che
cosa ti ricordi? (di tutto)
8. Dove ti
sistemi? (in albergo)
come – kako
trovarsi –
snalaziti se
quanto
tempo – koliko
fermarsi –
ostati, zaustaviti se
di che cosa – čime
occuparsi –
baviti se (nečim), pobrinuti se za
elettrodomestici
– svi mali kućni aparati
intendersi
– razumeti se
il cavallo
– konj
chiamarsi
- zvati se
mettersi –
obući se, staviti na sebe
il vestito
– odelo
ricordarsi
di – sećati se
tutto –
sve
sistemarsi
– smestiti se
in albergo
– u hotelu
Esercizio 2. Transformare
1. Lui si riposa un po'. – Loro si riposano un po'.
2. Lui si
lava con aqua calda.
3. Lui si
alza presto.
4. Lui si
veste alla moda.
5. Lui si
prepara ad uscire.
6. Lui si
siede in salotto.
7. Lui si
mette a parlare.
8. Lui si
diverse alle corse.
riposarsi – odmarati se
lavarsi –
umivati se
l'acqua –
voda
caldo –
topao
alzarsi –
ustati
presto –
rano
vestirsi –
oblačiti se
la moda –
moda
prepararsi
– spremati se
ad = a
sedersi –
sedeti
il salotto
– salon
metersi a –
početi da
parlare –
pričati
divertirsi
– zabaviti se (particip prošli: diverso)
la corsa –
trka
alle corse
– na trkama
Esercizio 3. Rispondere
1.Come vi trovate in questa città? (bene) – Ci troviamo bene.
2. Quanto
tempo vi fermate? (tre giorni)
3. Di che
cosa vi occupate? (di elettrodomestici)
4. Come vi
chiamate? (Alfredo e Carlo)
5. Che
cosa vi mettete? (un vestito nuovo)
6. Di che
cosa vi ricordate? (di tutto)
7. Di she
cosa vi intendete? (di cavalli)
8. Dove vi
sistemate? (in albergo)
Esercizio 4. Rispondere
1. Come ti sei trovato in questa città? (bene) - Mi sono trovato bene.
2. Quanto
tempo ti sei fermato? (tre giorni)
3. Di che
cosa ti sei occupato? (di elettrodomestici)
4. Che
cosa ti sei messa? (un vestito nuovo) – Mi sono messa un
vestito nuovo.
5. Dove ti
sei sistemata? (in albergo)
6. In che
cosa ti sei specializzata? (in biologia)
biologia - biologija
Esercizio 5. Transformare
1. Lui si è riposato un po'. – Loro si sono riposati un po'.
2. Lui si è lavato
con aqua calda.
3. Lui si è alzato
presto.
4. Lui
si è preparato ad uscire.
5. Lei si è
vestita alla moda. – Loro si sono vestite alla moda.
6. Lei si è seduta
in salotto.
7. Lui si è
messa a parlare.
8. Lui si è divertita
alle corse.
Esercizio 6. Rispondere
1. Come vi siete trovatti in questa città? (bene) – Ci siamo trovati bene.
2. Quanto
tempo vi siete fermati? (tre giorni)
3. Di che
cosa vi siete occupati? (di elettrodomestici)
4. Che
cosa vi siete messe? (un vestito nuovo) – Ci siamo messe dei vestiti nuovi.
6. Di
she cosa vi siete sistemate? (in albergo)
8. Dove vi
siete specializzate? (in biologia)
Esercizio 7. Rispondere
1. A che ora deve alzarsi domani? (alle sette) – Devo alzarmi alle sette.
2. Quanto
tempo deve fermarsi? (due settimane)
3. Di che
cosa deve occuparsi? (di pubbliche relazioni)
4. Che
cosa deve mettersi? (l'abito da sera)
5. Di che
cosa deve ricordarsi? (di prendere il passaporto)
6. In che
cosa deve specializzarsi? (in cardiologia)
a che ora – u koliko sati
pubbliche
relazioni – odnosi s javnošću
l' abito
da sera – večernje odelo
il
passaporto – pasoš
Esercizio 8. Transformare
1. Tu puoi sistemarti da Mario. – Voi potete sistemarvi da Mario.
2. Tu
puoi riposarti ora.
3. Tu
puoi alzarti tardi.
4. Tu
puoi iscriverti domani.
5. Tu
puoi sederti qui.
6. Tu
puoi occuparti dei biglietti.
potere –
moći
ora – sada
l' ora –
sat
tardi –
kasno
iscriversi
– upisati se
domani –
sutra
sedersi –
sesti
qui – ovde
occuparsi –
pobrinuti se za, baviti se (nečim)
il
biglietto – karta
Esercizio 9. Transformare
1. Voglio
alzarmi alle sette. – Mi voglio alzare alle sette.
2. Voglio
divertirmi stasera.
3. Devo
fermarmi alla posta.
4. Devo
specializzarmi in cardiologia.
5. Posso
occuparmi delle valige.
6. Posso
sistemarmi da te.
volere – želeti, hteti
alle sette
– u 7
divertirsi
– zabaviti se
stasera –
večeras
specializzarsi
(in) – specijalizovati se za
cardiologia
– kardiologija
la valigia
– kofer
da te –
kod tebe
Super,veliko hvala!
ОдговориИзбришиHahahahahahahhahahahahshahahahahhaahhahaha
ОдговориИзбриши